The recent removal of the word “charabanc” from the Collins dictionary (see http://blog.dictionary.com/obsolete-words/) sent me on a reverie that included the lexicological demise of so many other vehicles from the past. Oh, we will never lose “chariot” or “stagecoach” or even “buggy” for they are firmly entrenched in literature. But…
Continue Reading →
French: agélaste = Greek prefix a- (no) [as in aphonia = without voice; acephalous = no head] & Greek gelos (laugh). = without laughter; descriptive of someone who does not know how to laugh, or cannot laugh. English: agelous (pronounced ə / ʒɛ´/ ləs; or perhaps a´/ ʒə / ləs)…
Continue Reading →
chronophage = Greek kronos (time) & phage Greek phagein (eat) = devourer of time; time waster; bore. Time-consuming. examples: Mary, stop obsessing about your lost love. Don’t you realize people are avoiding you because you’ve become such a chronophage! I don’t like your friends. They’re such chronophages that they suck the…
Continue Reading →