longrun = in the long run; adverb, similar in usage to eventually, finally, ultimately; < shortening of the phrase “in the long run” examples: Longrun, booksellers who sell online will do much better than those who don’t. Allowing the currency to float will longrun stabilize the country’s economy. Concomitantly, shortrun…
Continue Reading →
French: agélaste = Greek prefix a- (no) [as in aphonia = without voice; acephalous = no head] & Greek gelos (laugh). = without laughter; descriptive of someone who does not know how to laugh, or cannot laugh. English: agelous (pronounced ə / ʒɛ´/ ləs; or perhaps a´/ ʒə / ləs)…
Continue Reading →
chronophage = Greek kronos (time) & phage Greek phagein (eat) = devourer of time; time waster; bore. Time-consuming. examples: Mary, stop obsessing about your lost love. Don’t you realize people are avoiding you because you’ve become such a chronophage! I don’t like your friends. They’re such chronophages that they suck the…
Continue Reading →
Braund’s Bookstore (not its real name) is chockablock with books. We’re groaning under the sheer weight of the stacks. We have been obliged to build towers of tomes over the books on the highest shelves, where there are no more shelves. We have been forced to keep stacks on chairs,…
Continue Reading →